。
“硬吗?”吉米反问。
“够硬!”马列夫斯基竖起大拇指。
吉米道:“硬不硬以后再说,我脑子里现在就想着一件事,怎么打赢扎哈罗夫。”
马列夫斯基问:“阿韦林应该跟你说过,要成立兄弟会,就必须征得两名以上的律贼同意吧?”
吉米点了下头,“安东肯定不会答应,所以就只能指望您了。”
“这是克列斯特监狱很早就传下的老规矩,目的是支持和栽培优秀的后辈。”
马列夫斯基弹了下烟灰,“既然阿韦林那么看好你,我就考考你,你知道我是做什么的吗?”
吉米笑了笑,低情商就是“小偷”、“扒手”,再有文化点,也就“掏包的”、“盗贼”。
但他偏偏高情商地说道:“您是他人财物的搬运工。”
“你这说法有点意思,我还是第一次听到有人把小偷说得这么清新脱俗的!”
马列夫斯基倍感意外,啧啧称赞。
“不瞒您说,我当初走上投机倒把的道路,纯属巧合。”
吉米随口胡诌,“本来我一开始是想成为您这样的大盗,还特意想了个外号,叫格瓦拉。”
“格瓦拉!?”
马列夫斯基开怀大笑,前仰后合,笑着,笑着,笑容渐渐地消失。
眼神随之变得落寞,“大盗又怎么样,最后不还是落网了,虽然坐牢就跟回家一样……”
吉米出声安慰:“有些鸟儿注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着圣洁的光辉。”
“好!说得好!说得太好了!”
马列夫斯基眼中划过精光,满脸欣喜道:“监狱就像一个装着虫子的果壳,虫子总有一天会出来的,不过像我这样的老鸟已经不太能飞的动了,将来还要靠你们这些年轻人!”
说着从口袋里摸出一支烟,丢给吉米,“如果你是个跟我一样的大盗,出狱后打算做什么?”
吉米把香烟拿到鼻间嗅了嗅,思索了好一会儿,脸上忽然露出玩味的笑容:
“我要成立一家小偷公司!”
“小偷公司?”
马列夫斯基大为吃惊。
“全名叫小偷财物运输联合公司。”
吉米
