拍,背景里卡梅隆正用叉子「登陆」他的沙拉大陆,而毕格罗则把「炸弹」西兰花精准投进对方领地。
「说真的,」卡梅隆突然凑过来,指着彭磊的获奖感言草稿,「你这段要是用手语讲,能不能加上纳美语字幕?」
他掏出手机展示:「看,我连翻译APP都准备好了!」
刘艺菲扶额感叹:「我们到底是来领奖还是来演情景喜剧?」
话音未落,侍者突然端上特制甜点;巧克力奖杯上,用小糖人完美复刻了「三足鼎立」的爆笑场面。
这场闹剧最终以三人共同举杯收场,卡梅隆甚至用手语比了个「友谊万岁」一一虽然动作看起来更像外星人打招呼。
当《疯狂的心》获得最佳原创歌曲时,彭磊注意到同桌的听障演员们正通过地板震动感受音乐节奏。
卡梅隆凭藉《阿凡达》拿下最佳原创配乐时,突然转向彭磊:「知道吗?你《2012》的洪水音效至今还是我们的教学案例。」
他晃了晃奖杯,「下次借我你的声音设计师。」
「随时欢迎,」彭磊笑着回应,「不过他现在正忙着给我的文旅项目做声景系统。」
说着掏出手机展示湘江两岸的声光秀设计图,毕格罗也凑过来看,三人其乐融融的画面让主持人忍不住调侃:「看来我们的和平使者任务完成得很出色。」
「最佳剧本奖获得者是..:」颁奖嘉宾娜塔莉·波特曼身着Dior高定礼服,在聚光灯下故意拉长声调。
她拆信封的手指微微颤抖,突然睁大了眼睛:「Peng|ei,《健听女孩》!」
全场瞬间爆发出雷鸣般的掌声,彭磊没有立即起身,而是先转向同桌的听障演员们,用手语清晰地比划出「我们一起」。
马特·达蒙在一旁笑着提醒:「快去吧,他们都在等你呢!」
彭磊与每位听障演员郑重拥抱后,才缓步走向舞台。
当他从波特曼手中接过奖杯时,这位奥斯卡影后轻声说:「我妈妈是手语翻译,她一定会爱死这一刻。」
「谢谢,这对我意义重大。」彭磊转向麦克风,却先举起了双手。
全场瞬间安静下来,只见他流畅地用手语开始了获奖感言:「首先,这个奖属于所有用手语讲述故事的人。」
现场翻译的声音通过音响传遍会场,而大屏幕上的特写镜头让每个手势都清晰可见。
台下,《洛杉矶时报》的资深记者悄悄擦了下眼角:「从业三十年,第一次看到金球奖现场安静得能听见呼吸声。
「我要特别感谢影片原型人物玛丽·玛特琳女士。」
彭磊的声音沉稳有力,「是她用自己的人生证明了无声世界同样精彩。」
&nbs
