廉突然变卦呢?
他不是嗜血如魔吗,挺有血性的吗?
因为八国挑战军团的组局人——英国查尔斯伯爵缓过味儿来了,把八国联军召集在一起,重新鼓了鼓劲儿。
有没有现,昨晚餐厅吃饭的时候,查尔斯伯爵不在?
以往都是查尔斯伯爵带着八个赌徒一起吃,大英帝国伯爵是领头羊,昨晚八大头牌进入苏菲的餐厅钓凯子,查尔斯伯爵恰恰不在,何故?
因为沈心茹约他单独吃饭了。
沈心茹为了陈三爷,不惜拉下颜面,单独约查尔斯伯爵吃饭。
这样就支开了查尔斯伯爵,让八大头牌尽情挥。
查尔斯伯爵这头英国大叫驴,一直对沈心茹贼心不死,所以沈心茹请他吃饭,他欣然应约。
当年中、日、英三国围绕远东贸易公司控股权进行谈判的时候,查尔斯伯爵就看上沈心茹了。
那时沈心茹作为蕉老二的秘书,亲自参加谈判,作为现场翻译,惊艳所有人。
同声传译啊,查尔斯说一句,沈心茹翻译一句,蕉爷说一句,沈心茹翻译一句,比在场的专职翻译翻得还准确。
翻译这个事,可不是简单的字母对汉字,那得需要把握每个词的精髓和神韵,否则你翻译岔劈了,容易引起巨大误会。
比如蕉爷在谈判过程中,引用了一句古诗:“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。”
沈心茹立马将这句话翻译为:h091ubsp;iaff0rd,jt1ikeariver0fsprgf1091gt091ardstheeast
再比如蕉爷顺口说了一句:“不入虎穴,焉得虎子。”
沈心茹将其翻译为:n0thiured,n0thggaed
还有,蕉爷脾气了,大声说了一句:别瞎几把折腾了,就这么定了。
“别折腾”
这个汉语中很常见的短语,沈心茹把它精准地翻译为:n0tr0ub1e-akg
沈心茹就是这么地才华横溢、秀外慧中。
查尔斯伯爵这头大洋驴当时就惊呆了,盎格鲁撒克逊人的侵犯基因又涌动了,望着才华横溢、倾国倾城的沈心茹,眼珠子都绿了。
事后才拉着蕉爷的袖子一直追问,这个女翻译是谁。
蕉爷骄傲地说:我女儿。
查尔斯伯爵这才频频展开爱情攻势,一个劲地约沈欣茹吃饭。
但沈心茹不接茬,她心里只有陈三爷。
说一千道一万,还是因果啊。
起心动念,必生因果。
这都是蕉老二种下的因。
蕉爷当年为什么让沈心茹陪着去谈判,为什么让沈心茹做现场翻译?还不是为了拍下照片,让沈心茹的照片登报?藉此让龙海升知道沈心茹没死,把陈三爷置于死地!
这种恶因一旦种下,罪恶的果树就会长大。
当时如果蕉爷不出这个坏心,查尔斯就不会认识沈心茹,也就没有后面那一堆麻烦了。
蕉爷当时脑袋瓜子里就一个念头:弄死陈三!
沈心茹嫁给谁,都不能嫁给陈三!
其实,人间很多悲剧都是自己导演的。
现在说什么也晚了,只能将计就计了。
沈心茹这么清高的人,也被自己老爹和丈夫搞得不得不还俗了。
梳洗打扮一番,以婚后美少妇的姿态,约见查尔斯。
查尔斯一听沈心茹约吃饭,顿时心潮澎湃啊,也不管八国赌徒去哪吃饭了,爱几把去哪去哪儿吧,火来到沈心茹提前预订的餐厅——裕昌饭店,吃中餐。
查尔斯伯爵还以为是沈心茹单独一个人约饭呢,到了之后现还有一个老太太和一个女士:山杏和吴妈。
顿时就泄了气了,但
