【视频开始“翻译”
那篇流传后世的《鳄鱼文》:】
【“鳄鱼们!
你们都给我听好了!”
】
【“本官给你们划下道来,最迟三天时间!”
】
这开场白一出,田间地头的一些老农顿时觉得耳熟,忍不住嘀咕:
“咦?这腔调咋跟咱村头那收‘平安钱’的泼皮无赖一个德行?”
天幕下的韩愈看着自己的文被翻译成如此直白的“大白话”
,整个人都僵住了,嘴角抽搐着:“”
他内心在疯狂呐喊:“不是尔等尔等怎能如此翻译?!”
他感觉这语气怎么听着就这么这么拽呢?
【“请你们麻溜的,带着你们那些长相丑陋的伙伴,一起南迁到大海里去!”
】
【“三天要是办不到就五天!”
】
刘彻听着这翻译,也懵了一下,表情古怪:
“这此言翻译得着实别致。”
苏轼则绷不住了,笑得直拍桌子:
“哈哈哈!
后生翻译虽糙,然‘长得磕碜’、‘麻溜的’哈哈哈,妙极!
妙极!”
【然而,更“霸道”
的还在后面:】
【“五天还办不到那就七天?”
】
【“可要是七天之后还不行。”
】
【“那就是跟我对着干!”
】
韩愈本人已经无力吐槽了,他扶着额头,感觉自己的一世英名正在以一种极其诡异的方式流传后世。
他只能安慰自己,文以载道,意思到了就行,意思到了就行
【“那就是没把我韩某人放在眼里!
你们就等死吧!”
】
【“到时候,我会亲自挑选武艺高强、胆识过人的壮士,拿着淬了毒的强弓劲弩,下到水里,把你们全部杀光!”
】
【旁白凶狠道:“你们可不要后悔啊!
!
!”
】
韩愈本人:“”
他已经放弃挣扎了,面无表情地看着天幕。
然而,视频紧接着讲述了事件的结局,一个更让韩愈瞠目结舌的结局:
【“最后潮州的鳄患,还真的就逐渐平息了!
于是,当地百姓为了纪念韩愈,就将这条鳄溪改名为了——韩江!”
】
【“甚至,后世还将当地的一种鳄鱼,命名为——‘中华韩愈鳄’!”
】
“韩愈鳄?!”
韩愈听到这个命名,想起了之前天幕提到的“苏轼虫”
,顿时感到一阵深深的无力。
“大可不必!
真的不必!
!”
他不想连名字都要和鳄鱼绑定流传后世了。
【“所以说,别人被流放岭南,那是凄凄惨惨兮兮”
】
【“而咱们的韩文公韩愈,画风是截然不同——”
】
【画面瞬间切换,配上搞笑表情包,以及那句魔音灌耳的bg】
【“爷们要战斗~!
爷们要战斗~!
!”
】
苏轼已经笑得已经上气不接下气:“哈哈哈真是真是波澜壮阔,名垂千古啊!
哈哈哈哈!”
黎哲点开了视频评论区,想看看沙雕网友们还有何高见。
热评第一条就带着强烈的揭秘性质,被顶得老高:
【“你们知道韩愈当初是怎么劝皇帝不要迎佛骨,结果把自己劝贬官的吗?”
】
