科尔端着威士忌杯,琥珀色的酒液在杯中轻轻摇晃。
他优雅地抿了一口,冰球与杯壁碰撞发出清脆声响:
多谢款待,美丽的女士。
他朝叶丽丝黛举杯致意,唇角勾起一抹若有若无的笑意。
尼克劳斯斜倚在吧台,手指有一下没一下地敲击着台面,金属戒指与大理石碰撞出烦躁的节奏。
少在这儿假惺惺,
他嗤笑一声:
每次装出这副贵族做派,当年偷藏我的血袋时怎么不见这么体面?
科尔转动酒杯的动作顿了顿,故意挑衅尼克劳斯:
亲爱的哥哥,记性这么好,我也记得是我把母亲的魔法书藏起来,害你替我挨了三天鞭刑。
他漫不经心地擦拭着杯口,话语却如淬毒的匕首。
尼克劳斯猛地站直,木质吧台在掌心下发出不堪重负的呻吟。
就在他獠牙即将探出的瞬间,科尔突然话锋一转:
我们的父亲遇害,他手中的白栎木武器去哪里了?
酒吧的空气瞬间凝固。
尼克劳斯眯起眼睛,猩红的瞳孔在阴影中闪烁:
原来你在找这个。告诉你,迈克尔森的棺材被以利亚带走了,武器下落只有他知道。
他刻意强调以利亚三个字,观察着科尔的反应。
科尔将空酒杯轻轻放在吧台,杯底与台面接触的刹那,泛起一道不易察觉的魔法涟漪。
明白了。
他整了整袖口的蕾丝花边:
改日再叙。
站住!
尼克劳斯怒吼着扑过去,却又转回来看向叶丽丝黛:“你替我揍他一顿?”
谢谢你,尼克劳斯,
叶丽丝黛将一杯特调推到他面前,深蓝色的液体冒着寒气:
因为你,我杀了老爸,气跑了你老妈,现在又想让我揍老弟?
我看最该挨揍的就是你。
尼克劳斯僵在原地,片刻后突然露出标志性的痞笑:
打是亲骂是爱,不过下手轻点——
他夸张地抚摸脸颊:
这张脸可是迷倒过半个新奥尔良的女人。
叶丽丝黛翻了个白眼,转身擦拭酒杯。
而此时的狼族领地,芬恩正手持骨制匕首,在月光下划开第三头狼人的喉咙。
鲜血渗入泥土,腥甜的气息引来成群的蝙蝠。
说!霍普在哪里?
他的声音混着魔法的震颤,让幸存的狼人浑身战栗,凡事回答不会知道的,都被他残忍杀害,一时间,狼族的领地惨叫连连。
当尼克劳斯终于向叶丽丝黛坦白真相时,酒吧的时钟正敲响午夜十二下。
叶丽丝黛掐着他的喉咙:
你最好解释清楚,为什么现在才说?
因为......
尼克劳斯刚要狡辩,突然被手机铃声打断。
海莉的声音带着哭腔从听筒传来:
芬恩抓走了奥利弗和杰克!他说再不说出霍普的下落,就......
我们马上到。
尼克劳斯挂断电话,抓住叶丽丝黛的手腕:
先救人,以利亚的事稍后再说。
沼泽深处的废弃教堂里,芬恩正将银钉缓缓钉入奥利弗掌心。
金属与皮肉摩擦的声音令人牙酸,杰克被魔法锁链吊在半空,额头上的冷汗滴落在干涸的血迹上。
最后一次机会。
芬恩举起钉锤,却在挥下的瞬间被一道紫光击中。
叶丽丝黛手持魔杖站在门口,身后的尼克劳斯正慢条斯理地走出来:
好久不
